Aujourd’hui et demain seulement. // Today and tomorrow only.
Bonjour,
Un groupe de généreux donateurs est tellement enthousiasmé par les propositions formulées par Jagmeet au cours de la campagne qu’il s’est engagé à verser une somme équivalente à tous les dons que nous recevrons aujourd’hui et demain.
Si vous n’avez toujours pas soutenu notre mouvement, c’est le moment de le faire. Ce type d’occasion ne se présente qu’une ou deux fois par année.
Je suis tellement fière de la façon dont Jagmeet a défendu la population canadienne lors du débat de la semaine dernière. Il est maintenant temps de le soutenir à chaque étape de son parcours jusqu’aux derniers jours de la campagne.
Tout ce que nous recueillerons aujourd’hui servira directement à diffuser notre message partout au Canada et à encourager les gens à aller voter avant le 28 avril.
Cette campagne est ce qu’elle est grâce à vous. Nous enverrons des ressources sur le terrain d’un bout à l’autre du pays cette semaine. C’est donc votre dernière chance d’avoir un impact avant la dernière ligne droite.
A group of generous donors are so excited about what they’ve seen from Jagmeet on the campaign trail that they’ve stepped up to match all the donations we get today and tomorrow.
If you’ve been waiting to support our movement, today is the day. We only get this opportunity a couple of times a year.
I’m so proud of how Jagmeet showed up for people in the debate last week. Now is the time to show that we’re behind him every step of the way in the last days of this campaign.
Everything we raise today will go directly into distributing our message across Canada and the crucial work of getting people out to vote before April 28.
This campaign is what it is because of you. We’re sending resources to the ground across the country this week, so this is your last chance to make an impact before the final push to the finish line.